ДЮНА 2 💥 Официальный русский трейлер (Дубляж, 4K) 💥 Фильм 2023

ДЮНА 2 💥 Официальный русский трейлер (Дубляж, 4K) 💥 Фильм 2023



Официальный русский трейлер (Дубляж, 4K) фильма "Дюна 2" [2023] от Дени Вильнёва.

Канал "В Рейтинге" © Лучшие новые трейлеры на русском к фильмам, сериалам, мультфильмам и играм.

• Премьера: ►1 ноября 2023 (мир)◄
• Оригинальное название: "Dune: Part Two"
• Жанр: фантастика
• Страна: США, Канада
• Режиссер: Дени Вильнёв
• Актеры: Флоренс Пью, Ребекка Фергюсон, Зендея, Тимоти Шаламе, Остин Батлер

Вторая часть "Дюны" расскажет о мифическом путешествии Пола Атрейдеса, когда он объединяется с Чани и фрименами и выходит на тропу войны, чтобы отомстить заговорщикам, уничтожившим его семью. Оказавшись перед выбором между любовью всей своей жизни и судьбой известной вселенной, он пытается предотвратить ужасное будущее, которое может предвидеть только он.

► Рейтинг ожиданий: 9.8

Теги: #Дюна2 #ВРейтинге #Трейлер #Фильм #Фантастика #Трейлер2023 #Фильм2023 #Фантастика2023 #Дюна22023 #DunePartTwo #DunePartTwo2023 #4K

30 комментариев

Что за тенденция у официальных дублированных трейлеров уступать неофициальным? Если не в силах разобраться в грамматике английского, то хоть с книжным оригиналом ознакомились бы… Фразу про раскалывающийся нож умудрились перевести с противоположным смыслом. Голоса тоже так себе подобраны. Не впечатляет:

Ну ладно вам переводить лень, возьми книгу, найди нужные фразу. "рассекает и крушит"… Блять, надо было же так перевести

Почему этот перевод, он намного хуже, чем первый перевод 2-х недельной давности , если будет таким , то испортит все впечатление о фильме, кто этот дубляж придумал , с кого спрашивать надо будет ? Я надеюсь в официальной версии первый вариант останется.

Интересно, что в этом году вышел аватар, где все события происходят в воде, и будет дюна, просто пустынный трип )

пара мискастов но смотреть можно
эта щербатая и зендая вообще мимо

Впервые жалею что создатели не захотели снять сериал. С таким актерским составом и сценарием, они легко смогли бы покорить людей. Такие фильмы идут в коллекцию. Браво режиссеру и сценаристам.

Блин,только я порадовался что совторой попытки наконец то получился нормальный перевод… и тут последняя фраза про нож, всё испортила

Сразу видно, что локализаторы не читали книгу, иначе не перевели бы так фразу про нож.

Я сначала подумал что фильм получилось нудным, но когда я досмотрел до конца, то фильм оказывается классный.

«Да расколиться твой меч!»

Так эта фраза звучала в оригинале. Это отсылка на момент битвы Пола с Джамисом.

Локализаторы, похоже, даже с первоисточником незнакомы, а это очень печально. Про дубляж я вообще молчу…

Комментирование закрыто.